четверг, 16 ноября 2017 г.

Микки Спиллейн - 1966 - Тварь

Микки Спиллейн - Тварь
Mickey Spillane - The Twisted Thing
1966
США
Детектив
1993, Центрполиграф
Серия “Мастера Остросюжетного Детектива”, выпуск 9
560 стр. (в составе сборника), твердая обложка
Формат:  60x84/16 (145x200 мм)
Тираж: 60000 экз.
ISBN: 5-7001-0056-8

Девятый роман из о Майке Хаммере, вышедший в 1966 году.
“Тварь” была написана в 1948 году, и хронологически это второй роман о Хаммере. Но тогда Спиллейн еще не взлетел настолько высоко, чтобы издательства выхватывали у него из рук любую рукопись. И “Тварь” (которая в то время называлась “For Whom The Gods Would Destroy”) издатель забраковал. Причины неизвестны, но вероятно в 40-х рукопись о малолетнем маньяке показалась издателю не лучшей идеей. Спиллейн особо переживать не стал, и написал еще кучу других романов о Хаммере.
В 50-х Спиллейн вообще завязал с писательством, занялся кино и еще каким-то бизнесом. Новых книг у него не выходило на протяжении девяти лет. А в 60-х он вернулся к писательству. Сначала вышел внецикловый “Дип”, а затем дилогия о Хаммере, “Охотники за девушкой/Змея”. По продажам оказалось что Спиллейн продается очень успешно, и издатели не прочь издать еще чего-нибудь. Спиллейн повторно подсунул издателю “Тварь”. И в 1966 году роман был издан.
Как-то Спиллейн в 60-х роман подредактировал, но, честно говоря, за исключением марок автомобилей, он вообще лишен примет времени. Да, появились отсылки к “Охотникам за девушкой”, но Вельда, которая стала значимым персонажем по итогам “Змеи”, напрочь отсутствует в этом романе - логично, в 40-х она еще исполняла роль мебели. Хаммер здесь образцовый самец, а не побитый молью персонаж из “Змеи”.
Впрочем, все эти неувязки бросаются в глаза если только знаешь историю романа. У нас Спиллейна печатали не по порядку, а во времена дикого книгоиздания 90-х умудрились выпустить почти все его книги буквально за пару лет. (А вот те, что не выпустили, уже навряд ли и выпустят - время ушло. Так что, например, роман “The Killing Man” 1989 года я уже не прочитаю на русском.)
Сюжет. Майк Хаммер расследует дело о похищении четырнадцатилетнего сына миллионера Растона Йорка. Растон нашелся достаточно быстро, но после этого кто-то убивает его отца, Рудольфа Йорка.
Ну, Спиллейн. Как он есть. Гипертрофированное насилие, в ущерб даже здравому смыслу - на первых страницах Хаммер избивает полицейского в полицейском участке, и спокойно уходит. Эротика, куда же Микки без нее. Неимоверная крутизна Хаммера - разговаривая с Йорком, Хаммер чуть не дословно воспроизводит свой монолог о крутизне из “Я сам вершу свой суд”. Из примет времени - слово “педик” еще употребляется как ругательное, а главгерой изо всех сил демонстрирует презрение к лесбиянкам (“полуженщина” - самое ласковое, что там есть) - в современной американской литературе такое уже невозможно.
Расследование одно - там много действующих лиц (коррумпированные полицейские, шантаж, гангстеры, алчная родня и т. д.), со своими мотивами каждый, но всё сводится к одному преступлению. Несколько раз за роман Спиллейн не знал, как продвинуть расследование вперед, и призывал на помощь нелепые случайности (встречи с библиотекаршей и с человеком, у которого порван рот). А вот вычисление убийцы сделано как в лучших классических детективах - и читатель может догадаться о личности убийцы раньше Хаммера: убийца называет имя “Мэллори”, которое он якобы слышал от бандитов, чтобы увести следствие по ложному следу, а потом оказывается, что Мэллори давным давно живет под другим именем, и тамошние бандиты и слыхом не слыхивали ни о каком “Мэллори”, и упоминать в разговоре его не могли.
Ну, и самый спорный момент. Убийцей оказывается Растон Йорк. Которому четырнадцать лет. Он гений, вследствии экспериментов отца. Который ему и не отец. Вот и решил Растон отомстить, придумав навороченную схему - которая всё равно кончилась ударом топора по голове. Раскольников, блин. Финал романа также стандартный для Спиллейна - убийца умирает. На этот раз это самоубийство.
Итого. Классический роман о Хаммере. Для Спиллейна роман в 60-е без политиков, коммунистов, шпионов, и прочих обычных на тогда для писателя вещах - уже выглядел как ретро. А ведь после “Твари” Спиллейн напишет о Хаммере только один вменяемый, да парочку невменяемых романов.

8 / 10