понедельник, 18 июня 2018 г.

Десять негритят (Ten Little Indians) (1974)

Десять негритят
Ten Little Indians
1974
Англия, и несколько других стран
Триллер
95 минут
Режиссер: Питер Коллинсон
Сценарий: Гарри Алан Тауэрс
В ролях: Оливер Рид, Эльке Зоммер, Герберт Лом, Ричард Аттенборо, Герт Фробе, Шарль Азнавур

Уже-сбился-со-счета-какая-это-экранизация-"Десяти-негритят".
Редкий, я бы даже сказал уникальный фильм. Когда еще посмотришь фильм, который был снят не потому, что на него были деньги, а совсем наоборот - из-за тотального отсутствия денег у продюсера.
Гарри Алан Тауэрс. Легендарный продюсер и сценарист. Пачками делал фильмы, начиная с ранних 60-х. Причем делал какие угодно фильмы. Серия фильмов о Фу Манчу. "Жюстина" по роману де Сада. "Граф Дракула" (тот, который с Кристофером Ли). Экранизация "Портрета Дориана Грея". Короче, многозадачный дядечка.
И случилось так, что в какой-то момент времени, в начале 70-х, Тауэрс оказался в полной финансовой жопе. И чтобы поправить свои денежные дела, Тауэрс решает снять еще один фильм (логично для продюсера). И фильм этот должен стать экранизацией "Десяти негритят". Дело в том, что Тауэрс уже экранизировал этот роман в 1965 году, причем он сам был одним из авторов сценария (свои сценарии он подписывал не своим именем, а псевдонимом Питер Уэлбек). 
Так что у Тауэрса были права на произведение, готовый сценарий и имя Агаты Кристи, на которое можно было ловить потенциальных спонсоров. В родной Англии Тауэрса знали достаточно хорошо, чтобы продюсеры не выстраивались к нему в очередь, так что он пустился в поисках денег в путешествие по Европе. Часть денег он нашел в ФРГ, часть в Испании, Франции и Италии. Так же по Европе Тауэрс набрал и актеров для фильма. Французы Шарль Азнавур и Стефан Одран, немцы Эльке Зоммер и Герт Фробе, итальянец Адольфо Чели, испанец Альфредо де Мендоса. Плюс жена Тауэрса, Мария Ром. Самым звездным в составе был британец Оливер Рид. Плюс в фильме было любопытное камео - мистер Оним в фильме говорит голосом Орсона Уэллса. А снимать фильм отправились в Иран - по одной из версий, Тауэрс выбрал эту страну, чтобы свалить подальше от досаждавших ему кредиторов. Режиссером же был назначен Питер Коллинсон, который ничего путного в своей карьере не снял, кроме разве что оригинального "Ограбления по итальянски".
Первоначально фильм вышел в прокат в ФРГ в 1974 году под названием "Ein Unbekannter Rechnet Ab" (я в немецком не силен, и гугло-переводчик ничего путного не говорит, но вроде в названии нет ничего ни про "негритят", ни про "индейцев"). В остальных странах фильм вышел уже в 1975 году. При этом в Европе он назывался "And Then There Were None", а в США его назвали "Ten Little Indians". А русские переводчики не стали париться и перевели его стандартным "Десять негритят".
На названиях отличия фильма в разных странах не заканчиваются. В Италии заменили всю музыку в фильме на творения какого-то местного таланта. В Германии фильму был сделан другой монтаж. А в США вырезали несколько минут в начале (Европейская версия длится 100 минут, американская 95.)
Сюжет напоминать, не? Десять человек собираются в уединенном месте, а дальше начинается обратный отсчет людей. Это если кратко.
Строго говоря, это экранизация не романа Кристи, а ее же пьесы. То есть с хэппи-эндом. Порядок смертей и перечень выживших совпадают с пьесой, так же как и истории Ломбарда и Веры. А вот на деталях основательно потоптались.
Начнем с того, что место действия перенесено с острова в древний дворец (на тот момент в здании была гостиница) в Иране, якобы посреди пустыни. Потом, в фильме перекроили имена персонажей (зачем?). Какие-то имена были изменены в фильме 1965 года, в этой версии поменяли еще несколько имен. В результате, только доктора Армстронга зовут также, как в книге. Ломбард и Блор сохранили только фамилии, но не имена. Вера сохранила только имя, но не фамилию. У остальных персонажей имена взяты от дуба.
Тауэрс по полной использует сценарий фильма 1965 года, так что большая часть диалогов в фильме 1974 года идентична старому фильму. Поменялись только какие-то приметы времени. В старом фильме упоминалась проституция в послевоенном Берлине, в новом профессия осталась та же, но уже в оккупированном Сайгоне. В старом фильме Ломбард хвастается чемоданом из свиной кожи, в новом чемодан становится сделанным из модного пластика. Так, еще кое-что по мелочи. Еще в версии 1965 года в роли первой жертвы снимался певец Фабиан - он пел песню, после чего умирал. В новой версии на эту же роль позвали Шарля Азнавура - с этим связан прикольный момент: Азнавур якобы поет песню под аккомпанемент фортепиано, но в фильме звучит фонограмма с участием целой группы. А вот драку между Ломбардом и Отто, которая была в фильме 1965 года, в этом фильме убрали - наверное, решили не тратить деньги на постановку боя.
Проблема фильма в том, что некоторые места сценария пришлось переделывать под Иран, и Тауэрс отнесся к этому спустя рукава. Действие фильма 1965 года происходило доме на вершине горы и слуги там погибали следующим образом: Этель (в фильме Эльза) срывалась в пропасть из-за неисправности фуникулера, Томасу (в фильме Джозефу) перерубали веревку при попытке спустится с горы и он тоже падал в пропасть. В фильме 1974 года такие способы убийства были невозможны - потому что Иран и пустыня. Потому Этель (в фильме по прежнему Эльза) была задушена веревкой (с пояснением, что "так древние персы казнили женщин-убийц"), а Томас (в фильме он стал Отто) уходит в пустыню и погибает от жажды (судя по фильму, происходит это всего за пару часов).
Собственно, фильм не получился. Дыры в сценарии. Актеры, по ходу, и не думали напрягаться. Миллион странных ракурсов от оператора - он будто нарочно ставил камеру так, чтобы актеры были где-то на заднем плане или не в фокусе. (И очень часто кто-то из актеров стоит затылком к камере.) Странная музыка - что-то скрежещет и ухает, в худших традициях Шнитке. Короче, делали фильм быстро, делали на отъебись. Вероятно, просто с надеждой отбить деньги исключительно на имени Кристи. Получил же огромную прибыль фильм "Убийство в "Восточном Экспрессе", вышедший в том же 1974 году - вот надежда и была на то, что народ потянется в кинотеатры на имя Кристи. Прокатная судьба фильма мне не известна, но Тауэрс как-то смог расплатиться с кредиторами и продолжил и далее снимать свои шедевры.
А этот фильм без вариантов в топку. Из экранизаций Тауэрса лучше уж найти версию 1965 года - сценарий там такой же, но без таких логических дыр, да и актеры там играют получше.

3 / 10